تکنولوژی

بازدید :320
دوشنبه 2 اسفند 1400زمان :11:55
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

آموزش ساخت زیرنویس

همه ما فیلم های آموزشی به زبان انگلیسی داریم، مشکل اکثر مردم این است که نمی شنوند یا نمی فهمند معلم چه می گوید و اکثر شرکت ها نامی نمی آورند.
بسیار خوب، می‌خواهم نحوه ایجاد زیرنویس ویدیو را به شما نشان دهم، اما معمولاً یک روز طول می‌کشد، اما قبل از اینکه Google یوتیوب را ارائه دهد، می‌توانید ویدیوها و زیرنویس‌ها را بیش از یک ساعت قبل از تهیه و تماشای ویدیوها آپلود نکنید.
خوب، چیزی که وجود دارد این است که هر وقت اندازه x I (خیلی من) باشد، نمی تواند ویدیو ارسال کند و پیامک دریافت کند. اما راهش اینجاست:
به "https://www.tunestotube.com" بروید، باید یک حساب Google داشته باشید و به این سایت وارد شوید. (این سایت یک فیلتر نیست، اما به فیلتر YouTube نیاز دارد، بنابراین ابتدا آن را فعال کنید.)
با استفاده از یکی از بهترین مبدل های آنلاین، اشعار را به 192 فایل mp3 مورد علاقه تبدیل کنید.
صدا را در یک صفحه وب آپلود کنید و روی خصوصی کلیک کنید.
گزینه ایجاد صفحه را انتخاب کنید (با این کار یک تصویر مبتنی بر صدا ایجاد می شود تا اندازه فایل کمتر از 15 میلی گرم باشد)
روی دکمه آپلود ویدیو کلیک کنید.
صبر کنید تا ویدیو به طور خودکار در حساب YouTube شما آپلود شود و پس از اتمام، پیوندی به ویدیو باز می شود.
وقتی صفحه پر شد، با توجه به حالت CC Write گزینه ای وجود دارد، روی URL زیر ویدیو کلیک کنید.
اکنون پنجره ای باز می شود و تأیید می کند.
همین، استراحت کن، دوباره متن ها آماده است!

نوع زیرنویس
به طور معمول، پارتیشن فیلم و سرور به دو بخش تقسیم می شود: پسوند فایل srt و پسوند فایل، که همراه با یک ضمیمه به نام idx است.
ممکن است این سوال برای شما پیش بیاید که تفاوت بین فایل srt و فایل sub/idx چیست و بهترین گزینه چیست.
فایل Srt یک سند است، در حالی که Sub/idx یک تصویر است. یعنی تصاویر زیرنویس در آنها ذخیره می شود. شاید بارها پیش آمده باشد که به جای کاراکترهای خاص، مجموعه ای از کلمات را می بینید که واضح نیستند. این به این دلیل است که فایل srt بخشی از کد ویندوز نیست. اگر از sub/idx استفاده می کنید. این اتفاق هرگز نمی افتد زیرا تصویر حروف الفبا نمایش داده می شود و سیستم رمزگذاری تأثیری در نحوه نمایش آن ندارد. اما چیزی که فایل را بزرگتر و بزرگتر می کند اندازه و کارایی آن است. به عنوان مثال، برای یک فیلم نود دقیقه ای، اگر حجم فایل srt هشتاد کیلوبایت باشد، حدود یک مگابایت/idx اضافی خواهد بود. همچنین اگر sub/idx این ویژگی را ندارد، می‌توانید رنگ، اندازه و اندازه فونت فایل srt را تغییر دهید.
نحوه اتصال زیرنویس Srt به فیلم های خود
برای نمایش زیرنویس فیلم، اولین کاری که باید انجام دهید ویرایش نام است. اکنون ممکن است زیرنویس‌های شما با متن فیلم مطابقت نداشته باشد، بخش‌هایی از فیلم بزرگ‌تر از زیرنویس‌ها باشد یا زیرنویس‌ها پس از چند دقیقه پخش سریع‌تر اجرا شوند. از آموزش زمان بندی زیرنویس برای بهبود عملکرد زیرنویس استفاده کنید. عملکرد پیشرفته و آسان برای استفاده به کاربران اجازه می دهد تا زیرنویس ها و برنامه های فیلم را سفارشی کنند.
تاخیر در تعمیر
تاخیر زمانی به دلیل دو روش کار است. اول اینکه ممکن است سوژه در نقطه ای به جلو یا عقب برده شود یا به دلیل تفاوت بین فیلم و زیرنویس، فاصله بین زیرنویس و فیلم در طول زمان افزایش یابد. در حالت اول ابتدا حالت را در جای خود قرار می دهیم.

اگر تفاوت فیلم و زیرنویس به دلیل تفاوت تصویر است، می توانید از دو روش استفاده کنید.
ابتدا باید بفهمیم FPS ویدیوی ما چیست. اکثر فیلم ها دارای نرخ فریم 23.97، 25 یا 29.97 هستند. در اینجا ما FPS فیلم را 25 فریم بر ثانیه فرض می کنیم، سپس فیلم و زیرنویس ها را با هم اجرا می کنیم و پیشرفت زیرنویس ها را نسبت به فیلم اندازه گیری می کنیم. اگر زیرنویس کند بود 23.97 فریم بر ثانیه و اگر زیرنویس سریعتر بود 29.97 فریم بر ثانیه بود. البته می توانید سرعت مناسب را تنظیم کنید یا از هر سرعت معمولی دیگری استفاده کنید. برای این کار حالت FPS را تنظیم کرده و تعداد تصاویر را مشخص کنید.

ویدیو چند قسمتی و زیرنویس یک قسمتی
در این قسمت زیرنویس ها را بر تعداد فایل های فیلم تقسیم می کنید. در نوار ابزار، روی Tools کلیک کرده و Break Subtitles را انتخاب کنید. در این مرحله می توانید زیرنویس ها را به ترتیب، زمان و فریم تقسیم کنید. فرمت خروجی و فضای ذخیره سازی نیز باید در این قسمت مشخص شود.

تکنولوژی

زیرنویس ها را ویرایش کنید
با این آموزش می توانید متن هر بخش و زمان انجام تمرینات تقسیم را تنظیم کنید. برای این کار باید از پنل پایین برنامه استفاده کنید. نظر را تایپ کنید، زمان شروع را در جعبه نمایش، زمان پایان را در قسمت پنهان کردن و زمان پخش را در جعبه نمایش تایپ کنید.
ترجمه فارسی را با زیرنویس انگلیسی بررسی کنید
شما می توانید زیرنویس فارسی را با زیرنویس انگلیسی تنظیم کنید که با ویدیو مطابقت داشته باشد (مانند هر زبان دیگری که به خوبی می دانید).
برای این کار ابتدا در تنظیمات کارگاه زیرنویس گزینه Edit را انتخاب کنید و سپس روی Translate و سپس Translate mode کلیک کنید. حالا فیلم ها و زیرنویس ها را به زبان انگلیسی بسازید (برای پخش هر دو فیلم و زیرنویس با هم، زیرنویس ها را روی برنامه با ماوس بکشید تا هر دو پخش شوند)، زیرنویس ها را به زبان فارسی به عنوان زیرنویس متنی باز کنید و بررسی کنید. برای دیدن تفاوت.
اگر هر دو زیرنویس دارای یک خط باشند، ترجمه زیرنویس (فارسی) شما باید بدون هیچ گونه عملکرد اضافی ذخیره شود. او این کار را کرد و ترجمه فارسی او بر اساس دوره ترجمه انگلیسی تنظیم شد. اما اگر تعداد خطوط یکسان نیست باید به دنبال چند متغیر بگردید (مثلاً اگر خطوط کوتاه هستند باید زیرنویس فارسی داشته باشید) تا زیرنویس یکسان باشد و بتوانید زیرنویس خود را فارسی نگه دارید. . زیرنویس انگلیسی. ساعت ها.

بازدید :350
دوشنبه 2 اسفند 1400زمان :11:57
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

نظرات سخت یا اضافه شده چیست؟
جستجوهای اینترنتی و گوگل پر از سوالاتی مانند هاردساب چیست؟ هارد ساب به چه معناست؟ تفاوت بین نسخه های هاردساب چیست؟ هاردساب فارسی؟ و ما اینجا هستیم تا پاسخ سوالات خود را پیدا کنیم.
در پاسخ اول که هارد دیسک است می توان گفت که نوعی زیرنویس است که به یک فایل ویدئویی لینک شده است. همانطور که از نامش پیداست دوبله در فیلم تعبیه شده است و نمی توان آن را از فیلم جدا کرد. به معنای بهتر از فرم سخت، می توان گفت که این نوع زیرنویس بخشی از فیلم است که در قاب آن ضبط می شود، بنابراین نمی توان آن را جدا کرد.
ترجمه جاسازی شده اغلب برای پخش کننده های DVD یا پخش کننده های قدیمی که نمی توانند فایل های دیگری به جز mp4 و mkv را پخش کنند استفاده می شود.
دقت و هماهنگی چنین زیرنویس‌هایی در ویدیو یکی از مزیت‌های اصلی آن است که باید با احتیاط انجام شود. زیرا در صورت خرابی قابل تعمیر نیست.
مزایای استفاده از زیرنویس هاردساب
اولین و مهمترین مزیت احتمالاً امکان استفاده از آن در انواع دستگاه ها و نرم افزارهای پخش ویدئو است. برخی از برنامه ها قابلیت دانلود جداگانه زیرنویس را ندارند و در اینجا استفاده از نرم افزار به ما کمک می کند.
از آنجایی که زیرنویس ها در فیلم ضبط می شوند، این ارائه دهندگان زیرنویس تلاش می کنند تا اختلاف زمانی بین زیرنویس ها و دیالوگ ها را به حداقل برسانند و همچنین دقت کار خود را بهبود بخشند.
هاردساب برای فعالان آنلاین نیز مفیدتر است. به عنوان مثال، اگر می خواهید ویدیویی را با زیرنویس در اینستاگرام آپلود کنید، از نسخه سخت استفاده کنید زیرا فالوورهای شما نمی توانند زیرنویس ویدیو را آپلود کنند.
یکی دیگر از مزایای اغلب ذکر شده این نوع زیرنویس، خطر کم سرقت و محافظت از مترجم یا سازنده زیرنویس است. زیرا همانطور که اشاره کردیم سخت افزار قابل تعمیر نیست و در نتیجه باعث نارضایتی مردم می شود.
آخرین مزیت این است که استفاده از آن بسیار آسان است. نیازی نیست زیرنویس های ویدئویی مرتبط را جداگانه جستجو کنید. این یکی از دلایلی است که من شخصاً گاهی خود را به استفاده از چنین زیرنویس‌هایی تشویق می‌کنم. به خصوص در قسمت هایی که تعداد قسمت های آن زیاد است، آپلود زیرنویس هر ساعت و برای هر قسمت می تواند خسته کننده باشد.

تکنولوژی

معایب استفاده از زیرنویس هاردساب
شاید بزرگترین مشکل زیرنویس هاردساب عدم رفع آن باشد، همانطور که قبلاً هم اشاره کردیم. بنابراین، فونت ها و رنگ های زیرنویس را نمی توان تغییر داد. این می تواند یک مشکل باشد.
وقتی زیرنویس را روی یک ویدیو پخش می کنید، به دلیل ایجاد یک ویدیوی جدید، کیفیت فیلم کاهش می یابد یا به عبارت دیگر، حتی اگر حجم فیلمی که آپلود می کنید افزایش یابد، کیفیت فیلم متناسب با اندازه نیست. . فشرده - جمع و جور.
یکی دیگر از معایب، که به وضوح در زیر مشاهده می شود، عدم قطعیت در خود زیرنویس است که به دلیل تفاوت سرعت به دلیل ماهیت زیرنویس است. چگونه ممکن است ملاقات کرده باشید.

تفاوت اصلی بین ساب ووفر فشرده و ساب ووفر انعطاف پذیر
متن سخت را نمی توان از نوار حذف کرد، اما متن نرم را می توان جدا از نوار ضبط کرد و در صورت نیاز به نوار اضافه کرد.
زیرنویس های SoftSub را می توان در اکثر فرمت ها ویرایش کرد، اما هاردساب اینطور نیست.
HardSub به شما کمک می کند تا جلوه را حفظ کنید و نرم افزار را در این مورد نرم کنید.
توضیحی داشت؟
زیرنویس‌های کامل (که زیرنویس نیز نامیده می‌شود) فریم‌های ویدیویی جداگانه هستند که در قالب پخش گنجانده شده‌اند و همانطور که از نام آن پیداست، گنجانده شده‌اند. در واقع این زیرنویسی است که تنها پس از پخش به صورت خودکار روی ویدیو ظاهر می شود، اما بر خلاف هارد دیسک ها می توان آن را در تنظیمات غیرفعال کرد.
زیرنویس های تولید شده اغلب در DVD و Blu-ray استفاده می شوند. به عنوان مثال، پس از خرید یک DVD و قرار دادن آن در تلویزیون یا کامپیوتر، معمولاً زیرنویس های چند زبانه وجود دارد و در صورت تمایل می توانید آن زیرنویس ها را روشن کنید. گاهی اوقات زیرنویس فارسی (یا زبان دیگر) نیز در فیلم گنجانده می شود، اما رنگ های مختلفی وجود دارد که می توانید هر رنگی را که دوست دارید انتخاب کنید.
اما توجه داشته باشید که پخش کننده برای نمایش زیرنویس ها باید آنها را بپذیرد. متن کامل شبیه قالب بندی هارد دیسک است. به عنوان مثال، زیرنویس ها به سختی تغییر می کنند. اما نرم افزارهای OCR خاصی مانند subwrap برای تبدیل آنها به زیرنویس نرم وجود دارد.

زیرنویس

بازدید :183
دوشنبه 2 اسفند 1400زمان :11:57
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

تمام دانش و تجربه نیاز به بازنویسی دارد. برخی برای افزودن زبان مشترک از زبان انگلیسی استفاده می کنند و برخی دیگر به دلیل عدم مهارت زبانی از فارسی برای تماشای فیلم و سریال استفاده می کنند. بنابراین باید بدانید که چگونه یک تصویر را به انگلیسی ترجمه کنید.
در این مقاله، نحوه کار با نرم افزار طراحی وب و نحوه کپی کردن طراحی ویدیو را توضیح خواهیم داد.
نحوه تعمیر آن را با تلفن یاد بگیرید.
تلفن های همراه مقرون به صرفه و آسان برای استفاده هستند. مثلا برای نیازهای خود به نرم افزار نیاز دارید. ب- به موسیقی گوش دهید. فیلم تماشا کنید و شعر بسازید.
در واقع، اکثر برنامه ها برای ایجاد متن طراحی شده اند، اما برای برنامه های اندروید و رایانه شخصی نیز عالی هستند. اینها مواردی است که بعداً در مورد آنها صحبت خواهیم کرد.

با نحوه ایجاد برچسب در اندروید آشنا شوید.
کار با سیستم عامل اندروید برای کاربران بسیار آسان است، تقریباً تمام سیستم های مورد نظر مخاطب را دارد. به این ترتیب می توانید از نرم افزارهای مخصوص برای تماشای فیلم های مورد علاقه خود استفاده کنید.
به عنوان مثال، دانلود VLC برای اندروید رایگان است و یکی از پرکاربردترین برنامه ها برای Android Photo Secrets است.
بعداً در این مبحث قدم به قدم نحوه فعال کردن زیرنویس ها را بررسی خواهیم کرد.
ابتدا باید نرم افزار VLC را حذف کنید.
در زیر لیستی از برچسب‌هایی که می‌توان با استفاده از برچسب‌ها در گوشه پایین سمت چپ استفاده کرد، آمده است.
برای دانلود زیرنویس روی گزینه کلیک کنید.
چند مثال در این بخش توضیح داده شده است. برای حذف زیرنویس هنگام ورود به فیلم، روی گزینه ای کلیک کنید.
اگر با زیرنویس‌های انتخاب‌شده مشکل دارید، آن‌ها را با زیرنویس‌های دیگر جایگزین کنید.
با نحوه ایجاد زیرنویس برای فیلم ها آشنا شوید.
برچسب های فیلم و سریال یکی از مهم ترین عناصر در تماشای فیلم و سریال می باشد. زیرنویس فیلم های مورد علاقه خود را ارسال کنید. می توانید مقاله با استناد به بهترین سایت برای حذف موضوعات را مطالعه کنید. در واقع در این مقاله چند نمونه از مکان های خوب برای استخراج زیرنویس را شناسایی کرده ایم.
یاد بگیرید که چگونه یک برچسب امضا ایجاد کنید.
Adobe Premiere یکی از محبوب ترین برنامه ها برای ترکیب فیلم با زیرنویس است. پروژه بزرگ است و مشکلات زیادی در اجرای آن وجود دارد.
برنامه های زیادی وجود دارند که به فیلم ها زیرنویس اضافه می کنند. اضافه کردن زیرنویس می تواند در آموزش مفید باشد، می توانید زیرنویس را به هر بخش اضافه کنید.
یاد بگیرید چگونه علائم و برچسب ها را بسازید.

تکنولوژی

نرم افزار ویرایش زیرنویس یکی از برنامه هایی است که بر روی کامپیوتر قابل نصب است. مزایای این برنامه عبارتند از: شما می توانید اسکریپت هدر خود را بنویسید و در صورت امکان آن را ویرایش کنید. همچنین دارای یک بخش ویرایش است که به شما امکان می دهد زیرنویس ها را درست مانند یک نوار صوتی ویرایش کنید.
با توجه به قوت این برنامه، زمینه های زیر مهمترین زمینه هایی هستند که نیاز به آموزش بیشتر دارند.
فایل ویدئویی مورد نظر را انتخاب کرده و به قسمت مشکی این برنامه منتقل کنید. وقت آن است که برچسب خود را بنویسید.
انجام این کار به خودتان توجه و حوصله زیادی می طلبد. زیرا هر جمله و هر کلمه ای باید درست شنیده شود.
برای دستیابی به نتایج کاری؛ هنگام پر کردن یک فایل برچسب مراقب باشید. شما باید نوع قالب مورد نظر خود را انتخاب کنید. رایج ترین فرمت زیرنویس مورد استفاده فایل srt است.
فایل SRT را برای ویدیوی انگلیسی ویرایش کنید. سپس برخیز.
زیرنویس آنلاین بسازید
گاهی اوقات لازم است برای سریعتر شدن فایل زیرنویس به صورت آنلاین ایجاد کنید. بهترین وبسایت ایرانی برای تبدیل صدا به متن از ویدابیا. از یک سرویس جاسوسی جعلی برای ایجاد زیرنویس برای ویدیوهای خود در کمترین زمان و با حداقل هزینه استفاده کنید.

ایجاد زیرنویس برای کوکی ها
استفاده از کوکی ها در یوتیوب و اینستاگرام بسیار محبوب است. در رسانه های اجتماعی برای استفاده از فیلم ها و کلیپ ها به زبان اصلی و کسب درآمد از تبلیغات درآمد کسب کنید.
اگر می خواهید در یوتیوب کسب درآمد کنید، ویدابیا راه های رایگان کسب درآمد در این شبکه اجتماعی را مرحله به مرحله و مفصل توضیح داده است.
از این دوره ایده بگیرید و کانال خود را راه اندازی کنید.
سایت زیرنویس فارسی
یکی از بهترین و بهترین سایت های زیرنویس ویدیو Vidubia است. ویدیو به زبان خارجی یا فارسی است، بنابراین زیرنویس آن به دو صورت ساخته شده است:
زیرنویس های ترجمه نشده الف
زیرنویسبا ترجمه
ترجمه زیرنویس بسیار مهم است، می توانید دلیل توضیح آن در پیام را با ترجمه متن و اهمیت آن را مشخص کنید.
با نحوه ایجاد زیرنویس در پریمیر آشنا شوید
یکی دیگر از انواع نرم افزارهای زیرنویس پریمیر است. کار با این نرم افزار نیاز به آموزش دارد. بعد از ویدیوی بعدی تمام جزئیات را به طور کامل خواهید دید.

بازدید :452
سه شنبه 28 دی 1400زمان :13:59
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

ترجمه آنلاین فیلم به فارسی. اگر می خواهید فیلم و تلویزیون تماشا کنید، باید علاقه مند به ترجمه متن فیلم به زبان هایی غیر از فارسی باشید.

اما شما کمی انگلیسی بلد هستید و اگر به مترجم گوگل یا بینگ بروید مقالات و زمان های تبدیل و ... را ترجمه کنید. شما تا حد امکان موضوعات بیشتری را مشاهده خواهید کرد. اگرچه تعداد محدودی خدمات آنلاین و آفلاین رایگان و بلادرنگ وجود دارد که می توان آنها را به انگلیسی یا فارسی ترجمه کرد، اما در عرض یکی دو ساعت!

توضیحات را به فارسی برگردانید
راه اول سایت syedgakbar است
اولین سرویس ترجمه ای که پیشنهاد می کنیم، سرویس ترجمه متغیر است. با آن می توانید فایل های SRT را در یک مرورگر ساده و سریع ترجمه و ذخیره کنید و هر زبانی را از هر زبانی ترجمه و ذخیره کنید.

ترجمه پویا زیرنویس را باز کنید

(پس از کلیک بر روی لینک بالا منتظر بمانید تا ظاهر شود و در صورت درخواست کد در تصویری که صفحه را نشان می دهد کد را وارد کنید).

این سایت با گوگل ترنسلیت و زیرنویس سازگاری کامل دارد و بهترین و بهترین راه برای ترجمه زیرنویس فیلم به فارسی است.

راه دوم: مکان نایک
سرویس های زیر ویژگی های بهتری دارند و باید سریعتر باشند. نام سرویس زیرنویس را ویرایش کنید. همچنین می توان از آن برای آپلود فیلم ها و کلیپ ها در صفحات و استفاده از زیرنویس های ویدئویی و صوتی استفاده کرد. تنها چیزی که باید در این سرویس مد نظر داشته باشید، قرار دادن فایل ترجمه در پرایمر UTF-8 صفحه کدک برای پشتیبانی کامل فارسی است.

تکنولوژی

نرم افزار تبدیل فیلم به نسخه فارسی چه کاربردی دارد؟
ویدئوی اصلی با کمک نرم افزار هوش مصنوعی مدرن ساخته و توسعه یافته است. این نرم افزار بهترین راه حل را برای ویرایش آسان و سریعتر ویدیو ارائه می دهد.

برای تبدیل فیلم به نسخه فارسی با استفاده از این اپلیکیشن ویدابیا نیازی به دخالت انسانی نیست. برنامه قسمت های مقدس فیلم را درک می کند و آن را به عنوان ترجمه می کند.
بازطراحی نرم افزار فارسی ویدابیا
نرم افزار ترجمه نرم افزار یکی از بزرگترین شرکت های ویتابیا می باشد. ویتاپیا گام های بلندی در استفاده از فناوری های روز برای خدمات رسانی به مشتریان ایرانی برداشته است.

همانطور که در شبکه های اجتماعی مشاهده می شود، محدودیت های زیادی برای ایرانی ها وجود دارد. لازم به ذکر است که تحریم های مشابه در سایر حوزه ها شامل فعالان اقتصادی و فرهنگی ایران نیز می شود.

طبق تجربه ایران اما به گفته کارشناسان ایرانی، ویتابیا موانع را از سر راه مردم ایران برداشته است. این مجموعه علاوه بر توسعه و تکامل برنامه فارسی، تمامی مزایای غربی را در اختیار مردم ایران قرار داد. بنابراین اگر می خواهید یک کپی از فیلم خود داشته باشید، نگران نباشید! برنامه تنظیم فیلم فارسی ویدابیا به نیازهای طراحان بین المللی می پردازد.

به یاد داشته باشید که صحبت کردن اغلب سریعتر از خواندن است. در نتیجه، ممکن است نتوانید هر کاری که به شما گفته می شود را انجام دهید. بسیار مهم است که آنچه گفته می شود روشن شود. به یاد داشته باشید که برای دیدن متن باید تصویر را تنظیم کنید.

متأسفانه تعداد دقیق افراد کم شنوایی در ایران نداریم. اما طبق آمار، 15 درصد از آمریکایی ها کم شنوایی دارند. بدیهی است بهترین راه برای برقراری ارتباط با این بخش از جامعه از طریق زیرنویسی است که نشان دهنده تکرار کلمات و گفتار در فیلم است.

هنگام تبدیل فیلم به زیرنویس فارسی، اگر نمی توانید کل متن را آنلاین بگذارید، خطوط را قطع کنید. با این حال مراقب باشید که در این سطح هیچ گونه اشتباه گرامری نداشته باشید. شکستن خط به موقع برای فیلم به شما کمک می کند تا معنای قسمت ها را به درستی بیان کنید.

بازدید :371
سه شنبه 28 دی 1400زمان :14:03
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

اول از همه باید بدانید که برخی از برنامه ها فقط به صوت و متن تبدیل می شوند. یعنی نمی توانید فایل های صوتی را دانلود کنید. پس در هنگام استفاده از این نرم افزار مراقب باشید، نیاز به پخش فایل های صوتی دارید.

نرم افزارها و وب سایت هایی وجود دارند که به شما امکان دانلود فایل های صوتی را می دهند و کارتان را آسان می کنند. سپس نرم افزارهای خوب را معرفی می کنیم.

پرونده های گوگل
Google Docs یک سرویس گوگل با برنامه تقریباً مشابه Word است. تفاوت Google Docs و Word در این است که Google Docs به صورت آنلاین اجرا می شود و نیاز به دسترسی به اینترنت دارد.

این عیب آشکار اینترنت یکی از اصلی‌ترین مزیت‌های Google Docs است، زیرا می‌توانید به راحتی از هر دستگاهی، خواه دستگاه تلفن همراه یا رایانه شخصی، به Google Docs و انتشارات خود دسترسی داشته باشید. .

یکی از مزایای بزرگ Google Docs توانایی تبدیل صدا به متن است.

برای ثبت نام در Google Docs، کافی است Google Docs را به صورت آنلاین جستجو کنید و پیوند را دنبال کنید.

پس از وارد کردن سند جدید، خط بالا را وارد کنید. در زیر یک تکه کاغذ سفید با علامت مثبت وجود دارد که باید روی آن کلیک کنید. اکنون صفحه ای را می بینید، مانند صفحه ای که می توانید متن را در آن وارد کنید.

برای استفاده از سرویس صوتی به عنوان پیامک، گزینه ابزار را انتخاب کنید. وقتی لیست باز شد، ورودی صوتی را پیدا کرده و انتخاب کنید.

ضبط برای شما باز می شود. Selection در قسمت انتخاب زبان به طور خودکار در بالای انگلیسی تنظیم می شود، زبان مورد نظر را انتخاب کنید.

توجه داشته باشید که برای فارسی به جای "فارسی" به دنبال "فارسی" باشید.

اکنون صدای خود را به پیام تبدیل کنید.

صدا و متن را با اطلاعات خاص تبدیل می کند
متن های گفتاری یکی از وب سایت هایی است که در آن می توانید گفتار را به صورت آنلاین به متن فارسی یا انگلیسی تبدیل کنید. این سایت نمی تواند فایل های صوتی را آپلود کند، اما فقط می تواند صدا را به متن جاسازی شده تبدیل کند.

پس از ورود، قسمت تغییر زبان در گوشه سمت راست بالای صفحه ظاهر می شود. فارسی را انتخاب کنید و به راحتی اخبار دریافت کنید.

می توانید متن را به صورت doc یا txt دانلود کنید.

در صورت وجود خطا، پس از ترک کار قابل اصلاح است.

تکنولوژی

برای تبدیل صدا به متن از typo.top استفاده کنید
تایپو یکی از وب سایت های فارسی زبان است و سرویس اصلی آن آموزش تایپ با کیبورد است. با این نرم افزار می توانید نوشتن ده انگشت را به زبان انگلیسی و فارسی یاد بگیرید که افراد زیادی به دنبال آن هستند.

تایپو علاوه بر یادگیری اشتباهات تایپی، خدمات دقیق تبدیل صدا را نیز ارائه می دهد. خبر خوب.

برای استفاده از آن، تایپو را به صورت آنلاین پیدا کنید و از وب سایت او دیدن کنید. در کادر بالای صفحه باید روی گزینه های مختلف کلیک کنید.

یک دسته صوتی را از زیر شاخه های آن انتخاب کنید. حالا روی Open Target در نماد میکروفون کلیک کنید و شروع کنید.

املای خارجی
دسک‌داب مکانی است که در آن فایل‌های صوتی، تصویری و ویدیویی بیش از 50 زبان بلادرنگ و زبان‌های دیگر را می‌توان علاوه بر فایل‌های صوتی به متن و زیرنویس تبدیل کرد. این صفحه بسیار دقیق است و می توان از آن برای مالیات استفاده کرد.

برای اطلاعات بیشتر، w.e.g. به این صفحه به عنوان نرم افزار ترجمه زیرنویس مراجعه کنید و در صورت لزوم از آن استفاده کنید.

برای تبدیل صدا به متن از نرم افزار دیکته حرفه ای استفاده کنید
یکی از برنامه های دیگری که برای تبدیل گفتار به متن استفاده می شود Dictation Pro است که وقتی این نرم افزار را دانلود می کنید ظاهری شبیه به Word دارد اما امکانات کمتری دارد.

نوار بالا دارای بخش "شروع دیکته" است. هنگامی که هدفون یا هدفون به دستگاه متصل شد، برای شروع باید روی آن کلیک کنید.

این نرم افزار مانند سایر برنامه ها و وب سایت هایی که معرفی کرده ایم، قابلیت تصحیح متن را دارد. در صورت لزوم در نهایت با کلیک بر روی صفحه می توانید قسمت اشتباه را وارد کنید.

برنامه های بیشتری وجود دارد که هر کدام روش کار و دقت متفاوتی دارند. در مقاله «ترجمه صوتی و پادکست» چند برنامه پرطرفدار دیگر را معرفی کرده ایم که می توانید با استفاده از آنها بیشتر با این برنامه ها آشنا شوید.

فیلم با زیرنویس فارسی

بازدید :251
سه شنبه 28 دی 1400زمان :14:04
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

تبدیل صدا به متن و تبدیل ویدئو به متن
اگر می خواهید صدا یا تصویر را به انگلیسی، فارسی یا هر زبان دیگری که دوست دارید ترجمه کنید؟ همچنین می توانید چت های تصویری را به متن تبدیل کنید یا متن مصاحبه را مشاهده کنید.

راه های زیادی برای تبدیل صدا به متن وجود دارد؛ اولین چیزی که به ذهن می رسد گوش دادن به فایل های صوتی و جستجوی اشعار و آهنگ های ضبط شده در حین گوش دادن به فایل های صوتی است.

در این مقاله به معرفی 3 روش برای ایجاد مقاله های صوتی و متنی می پردازیم و در هر مورد به مزایا و معایب آن ها می پردازیم تا متوجه شوید. در نهایت ما به شما کمک می کنیم بهترین انتخاب را داشته باشید.

هدف از ایجاد متن از فایل های صوتی و تصویری چیست؟
مهمتر از همه، دانستن این نکته مهم است که هدف ما تبدیل صدا به متن است. آیا باید زمان دقیق جمله را حفظ کنیم یا فقط می خواهیم متن را فقط در فایل صوتی یا تصویری قرار دهیم؟ بنابراین بهتر است تفاوت این دو قالب متنی را به اختصار توضیح دهیم.

تفاوت بین متن تولیدی و زیرنویس یا متن توضیحی
تفاوت های زیادی بین زیرنویس و متن وجود دارد. این تفاوت ها را می توان دسته های مختلف نامید. این تفاوت می تواند زمان متن یا نوع یا خروجی باشد. در زیر این موقعیت ها را جداگانه تحلیل خواهیم کرد.

نام، تاریخ یا توضیحات
زمان ترجمه مهم است (بسته به متن). عکس مانند یک فیلم با شرح، سخنرانی های کوتاهی را نشان می دهد. به عنوان مثال عبارت "بهترین صفحه ترجمه و ادغام ودابیا" به مدت 40-43 ثانیه مسدود شده است.

مورد بعدی قابلیت شخصی سازی و همگام سازی زیرنویس فیلم ها است. می توانید موارد ایجاد شده را به فیلم اضافه کنید. اینها می توانند نقل قول های سفارشی یا نقل قول های برنامه (SRT) باشند. توضیحات کامل را بخوانید. ایجاد یا نوشتن ترجمه انگلیسی یا فارسی یکی از ساده ترین خدمات ودابیا است که در پلتفرم ما موجود است.

او چه می نویسد؟
آپلود یا ایجاد صداهای ضبط شده بسیار ساده تر از کپی کردن است. هنگام نوشتن روی کاغذ، فقط کلمات نقاشی ثبت می شود. این متن به یک صفحه پیوند داده شده است و هیچ فاصله ای بین متن ها یا زمانی که متن گفته می شود وجود ندارد. در پاراگراف دوم و وسط متن، در وسط سطر سوم، جایگاه خاصی بین حرف اول و آخر نیست، چنانکه آمده است: ویدابیا اساس توصیف فیلم ها را گذاشته است.

چگونه فایل های ویدئویی، صوتی و صوتی را به متن تبدیل کنیم؟
سه روش مختلف برای درج کلمات در متن وجود دارد:

با دقت به صدا گوش دهید و نحوه صحبت کردن، نوشتن یا چاپ روی کاغذ را تغییر دهید.
از شرکت پرداخت خود بخواهید متن را برای شما ترجمه کند.
از صدا برای متن خودکار استفاده کنید.
بعداً در این مورد بیشتر صحبت خواهیم کرد.

جستجو بر اساس متن و دست نویس با صدا.
اولین گزینه این است که یک فایل صوتی کاملا رایگان و دقیق را به متن تبدیل کنید، با دقت گوش دهید و بنویسید. این فایل صوتی یا تصویری ممکن است به زبان انگلیسی، فارسی یا هر زبان دیگری باشد و به فارسی ترجمه شود.

دستورالعمل های متنی صوتی و مفید و ترجمه های شخصی
به عنوان اولین انتخاب می توان گفت که سیستم واقعا رایگان است. شما نمی توانید کمک بگیرید، بنابراین تمام تلاش خود را می کنید تا پولی نپردازید.

مزیت دیگر ارتفاع کافی است. دقت قایق همیشه بهتر از موتور است و نرم افزار و مهندسی کافی نیست. نتیجه این فرآیند نه تنها موثر بلکه دستی نیز می باشد.

امنیت و سادگی مزیت سوم نیست. اگر از نرم‌افزار استفاده می‌کنید یا با شخصی کار می‌کنید، هر از چند گاهی یکپارچگی و دقت او را بررسی کنید. اما وقتی این کار را انجام می دهید، لازم نیست نگران اندازه پروژه باشید.

معایب تغییر متن صوتی شخصی
اول، بزرگترین مشکل این است که زمان زیادی طول می کشد. حتی اگر در این زمینه متخصص باشید و بارها این کار را کرده باشید، نمی توانید زمان تلف شده را انکار کنید. با به اشتراک گذاری این اثر با دیگران و تبدیل صدا و تصویر با نرم افزارهای ویرایش صدا می توانید در زمان ارزشمند خود صرفه جویی کنید.

یکی دیگر از معایب این اسب این است که باید از بلیط ترانسفر استفاده کرد. گاهی اوقات صدا یا تصویری که می خواهید ویرایش کنید باید فارسی باشد و متن مورد نظر شما باید فارسی باشد و به زبان دیگری ترجمه نشده باشد.

اما در دنیای ارتباطات امروزی، حتی کسانی که می خواهند متن صوتی و تصویری بسازند، تمایلی به ترجمه یا استفاده از اسناد سمعی و بصری ندارند. زبان آنها باید از ابتدا خوانده یا ترجمه شود. ... ... ...

در این صورت باید از زبان روان برای بهبود عملکرد استفاده کرد. این پروژه به زبان های انگلیسی، فرانسوی، ترکی یا زبان های دیگر نیاز دارد. اگر می خواهید کار کنید، باید صحبت کنید و مشکل دارید.

سیستم ویس را از انگلیسی به فارسی تغییر داد
راه حل بعدی نوشتن نامه از یک مدرسه یا حرفه ای است. به دیگران پول پرداخت کنید. اگر به ترجمه نیاز دارید، می توانید این روش را به شرکتی توصیه کنید که با متخصصانی کار می کند که اسناد را می نویسند و ترجمه می کنند.

مزایای تبدیل ویدیوی Wes به متن با کمک حرفه ای
اولین جنبه مثبت این تکنیک را می توان به طور کامل از کلمه "متخصص" فهمید. کسانی که در این زمینه کار خاصی انجام داده اند از مزایای سرعت و دقت برخوردارند و به راحتی می توانند کار با کیفیتی را در اختیار شما قرار دهند.

یکی دیگر از عواملی که باید در نظر گرفت، تسلط به زبان های دیگر است. بسته به زبان فیلم و فایل‌های صوتی یا زبانی که می‌خواهید ترجمه کنید، می‌توانید مترجمان حرفه‌ای به آن زبان پیدا کنید و به راحتی به هر جایی دسترسی داشته باشید.

شما می توانید فیلم ها و صداهای مختلف را به زبان های مختلف ایجاد کنید، بنابراین استفاده از مترجم به آن زبان ها کار شما را آسان تر می کند.

تکنولوژی

معایب داشتن متخصصین تبدیل Wes و ویدیو به متن
یکی از مهمترین مواردی که ما روی آن کار می کنیم صرفه جویی در هزینه است. صنایع دستی همیشه گران است و نیاز به پول زیادی دارد. استثنای این قاعده توسعه و تفسیر آن توسط متخصصان و سازمان ها است، بنابراین شما باید هزینه انرژی و زمان سرمایه گذاری شده در کار خود را بپردازید.

دومین موردی که می توان به آن اشاره کرد زمان است. همانطور که قبلا ذکر شد، کار یدی می تواند زمان زیادی طول بکشد و متخصصان خوب آموزش دیده می توانند آن را به سرعت انجام دهند. با این حال، متخصصان خوب آموزش دیده سریعتر از نرم افزارها و وب سایت هایی هستند که متون را ایجاد و ترجمه می کنند.

فایل های صوتی و متنی ایجاد کنید
برخی از شرکت ها ممکن است از نرم افزاری که ایجاد کرده اند برای کپی کردن متن از فایل های صوتی با دقت قابل توجهی استفاده کنند. همچنین برنامه ها و وب سایت هایی در اینترنت وجود دارند که به شما امکان می دهند صدا را به متن تبدیل کرده و آن را به زبان های دیگر به صورت رایگان ترجمه کنید. می خواهیم مزایا و معایب این روش و دو روش اول را مشخص کنیم.

فیلم با زیرنویس فارسی

بازدید :363
سه شنبه 28 دی 1400زمان :14:04
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

ساخت زیرنویس فیلم به صورت دستی فرآیندی است که با افزایش زمان ضبط ویدیو دشوارتر می شود. این به این دلیل است که همه جملات یا معانی آنها باید زیرنویس داشته باشند. علاوه بر این، در برخی موارد زیرنویس ها نیاز به ترجمه و همگام سازی با یک اسکریپت دارند. به همین دلیل از فناوری هوش مصنوعی برای تسهیل گردش کار و تولید نرم افزار تبدیل صداهای فیلم به زیرنویس فارسی استفاده شده است.

هدف نرم افزار تبدیل فیلم و زیرنویس فارسی صوتی چیست؟
از هوش مصنوعی پیشرفته برای ایجاد و توسعه نرم افزاری استفاده کنید که به طور خودکار فیلم ها و زیرنویس ها را تبدیل می کند. این نرم افزار راه حل خوبی برای آسان کردن و سریعتر کردن زیرنویس فایل های ویدئویی ارائه می دهد.

با این نرم افزار Vidiabia می توانید صداهای فیلم را بدون دخالت انسان به زیرنویس فارسی تبدیل کنید. این نرم افزار آگاهانه بخش هایی از یک فیلم را درک کرده و آن را به زیرنویس تبدیل می کند.

با ظهور پلتفرم‌های ویدئویی آنلاین و ظهور گوشی‌های سازگار با گوشی‌های هوشمند، ما روز به روز در حال توسعه فیلم‌ها و ویدئوهای بیشتری هستیم. ورود ویدابیا به این فیلم بزرگ سه موضوع دارد:

چگونه ویدیوهای مورد علاقه خود را از چندین فیلم پیدا کنم؟
اگر مخاطب کم شنوا باشد، چگونه این همه فیلم جدید را تماشا خواهد کرد؟
تماشاگران نسبت به فیلمی که به زبان فارسی فیلمبرداری نشده است، چه احساسی دارند زیرا برای میلیون ها بیننده مشکل ساز شده است؟
نرم افزار انتشار زیرنویس Vidabia می تواند تمام این مشکلات را حل کند.

مزایای نرم افزار تبدیل فیلم های صوتی به زیرنویس فارسی
هدف از ایجاد و تولید نوار ویدئویی بر اساس انواع فایل های ویدئویی، در دسترس قرار دادن آن برای مخاطب است. همانطور که در زیر مشاهده می کنید، ویدابیا برای رسیدن به این هدف، تمام حجاب ها را از بین می برد.

تکنولوژی

استفاده از صدا در سیستم انتقال زیرنویس در پخش
تبلیغات یکی از مهمترین زمینه های استفاده از این نرم افزار می باشد. به عنوان مثال یوتیوب و فیس بوک هستند. این رسانه از صوتی-تصویری برای افزایش تعامل کاربر برای عناوین فارسی و سایر زبان ها استفاده می کند.

زیرنویس خودکار در یوتیوب
تولیدکنندگانی که کانال‌های YouTube خود را ایجاد کرده‌اند، می‌توانند از این فناوری برای صحبت در مورد نحوه استفاده از این فناوری برای دریافت اشتراک پس از آپلود هر ویدیوی جدید استفاده کنند. امروز مشکل فارسی زبانان این است که این پلتفرم فارسی را پشتیبانی نمی کند.

قابلیت زیرنویس خودکار فیس بوک
در حال حاضر، فقط از تبلیغات ایالات متحده در ایالات متحده و کانادا پشتیبانی می کند. قابلیت زیرنویس خودکار برای کاربران انگلیسی زبان این پخش ایده آل است و می توانند تبلیغات خود را نام ببرند.

برنامه تبدیل زیرنویس فارسی vidabia
یکی از بزرگترین دستاوردهای Vidabia توسعه نرم افزار ترجمه بود. گروه ویدابیا در استفاده از جدیدترین ابزارهای دانش برای کمک به کاربران فارسی بسیار موفق بوده است.

همانطور که از ماهیت مطبوعات بر می آید، زبان فارسی در این زمینه محدودیت های زیادی دارد. لازم به ذکر است که تحریم های مشابه در حوزه های دیگر اقتصاد و فرهنگ ایران را تحت تاثیر قرار داده است.

با این حال ویدابیا با توجه به تلاش کارشناسان ایرانی توانست تحریم های قبلی علیه ایرانی ها را لغو کند. این محصول با توسعه و تولید سیستم های فارسی مستقل در دسترس همگان از غرب گرفته تا ایرانیان قرار گرفته است. بنابراین وقتی به زیرنویس ویدیوهای خود فکر می کنید، نگران نباشید! فیلم Vidabia با نرم افزار زیرنویس فارسی با بهترین نمونه دنیا تمامی نیازهای شما را تغییر خواهد داد.

ویژگی های نرم افزار انتقال زیرنویس فارسی Vidabia
برای تبدیل صدا به زیرنویس، باید چند مرحله را به دقت دنبال کنید. نرم افزار ویژه Vidabia برای خودکارسازی هر مرحله از تبدیل صدا به زیرنویس طراحی شده است. این امر دخالت انسان در این کار را لغو کرد.

ویژگی های کلی نرم افزار پخش صدا و زیرنویس Vidabia به شرح زیر است:

این نرم افزار به طور خودکار محتویات یک کلیپ ویدیویی را ضبط می کند.
این نرم افزار بدون دخالت انسان زیرنویس ایجاد می کند.
اما ویژگی نرم افزار زیرنویس فارسی ویدابیا این است که 100% پشتیبانی فارسی دارد. Vidabia قادر است ایرانیان را به هر زبان دیگری در هر نقطه از جهان موفقیت بخشد.

فیلم با زیرنویس فارسی

درباره ما
اطلاعات کاربری
نام کاربری :
رمز عبور :
آرشیو
خبر نامه


معرفی وبلاگ به یک دوست


ایمیل شما :

ایمیل دوست شما :



چت باکس




captcha


پیوندهای روزانه
  • آرشیو لینک ها
آمار سایت
  • کل مطالب : 7
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 0
  • بازدید امروز : 2
  • بازدید کننده امروز : 2
  • باردید دیروز : 0
  • بازدید کننده دیروز : 1
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 20
  • بازدید ماه : 47
  • بازدید سال : 208
  • بازدید کلی : 3660
کدهای اختصاصی